Sunday, January 13, 2008

SoS 1:11






Sgs 1:11
We will make thee borders
of gold with studs of silver.


Lexicon / Concordance for Sgs 1:11




EnglishStrong'sHebrew (Root form)Tense
(Click on any item below for Concordance)
(Click)
We will make
[06213] `asah
thee borders
[08447] towr
of gold
[02091] zahab
with studs
[05351] n@quddah
of silver.
[03701] keceph


This is another verse which uses collective
metaphor to imply the future wedding of
Jerusalem to God, more than the literal events
of his 1000th marriage vows.

The King exclaims that his bride, adorned
in jewels as veils and chains around her
neck in verse 10, expands the parable to
be more applicable to the nation of Israel.
Every King is betrothed to his kingdom.
Solomon uses poetic license to pitch both
his bride and his nation. Marriages were
often liasons to insure power or stability
amongst the royals, and Solomon carried
this to the extreme, marrying a thousand
tribal women.

Shulamite is special because she is both
an Ishmael descendant, but, also a blood
relative of the Davidic lineage. This is
implied by the word for her love, "dowd"
which denotes male sibling of parent.

All of these are extremely esoteric images
of the grace of the Bride of Jesus Christ.
His Judaism was presented to the nations
of the world, and this is his bride, an ancestor
of the eternal rival, Ishmael. This is the
coming together of original brothers, and
the beginning of worldwide brotherhood.

The bride seals this arrangement, and just
as Solomon married Pharoah's daughter,
as well as princesses from many tribal
kingdoms, like Ethiopia , this princess
further insures the bloodline of all tribes
is mingled and collected into the bloodline
of God's chosen people who would eventually
spawn the Savior Jesus Christ.

Our LORD accepts all humanity, without
prejudice. This was his plan to marry the
nations to God.

The poetry of verse 11 is deep.

"border" is the same word tawb, as in
verse 10's "rows". It is only used 4
times, and 2 times in SoS. I believe
that's because it is Arabic etiology,
used because it referred to her
tribal headdress, veils and jewelry.

Borders to empires and nations
were as important then, as they are today,
especially in the holy land. Look at the disputes
over each km of land in Israel today!

"Borders of gold" is poignant, and implies
something more glorious than a barrier wall with
armaments. It reflects the ultimate glory of
the Kingdom of God, even the literal and
prophetic Kingdom of our LORD, Jesus Christ on
Earth, as we breathlessly await him like a bride
anticipating her glorious wedding day.

In New Jerusalem, we are given examples of
streets of gold, and buildings of precious
stones. I believe in verse 11, Solomon,
representing the last King of Jerusalem,
Y'shua HaMaschiach, is elucidating
the image of the prophetic kingdom where
his blessed ancestor will reign .

Hebrew for H8447
תור

Transliteration

towr

Pronunciation

tore (Key)

Part of Speech

masculine noun

Root Word (Etymology)

from H8446

TWOT Reference

Outline of Biblical Usage

1) circlet, plait, turn (of hair or gold)

2) (CLBL) succession, order


Authorized Version (KJV) Translation Count — Total: 4
AVturn 2, row 1, border 1
H8447


Gold is "zahab" and is a common word used
in the Old Testament, both for the literal gold
of the land, and frequently as many layers of
metaphor and symbolism.

All spiritual principles first have a real physical
meaning. From the beginning of our history
in Abraham, we are told that gold and silver
were precious and valuable.
Gen 13:2 And Abram [was] very rich in cattle
, in silver , and in gold 02091.

The instructions of the temple of YHWH
was explicit to include the finest gold
overlay:

Exd 25:11 And thou shalt overlay it with pure gold 02091,
within and without shalt thou overlay it, and shalt make
upon it a crown of gold 02091 round about .


The mercy seat of God was to be made
out of gold:

Exd 25:17 And thou shalt make a mercy seat
[of] pure gold 02091: two cubits and a half
[shall be] the length thereof, and a cubit and
a half the breadth thereof.

By inference, gold became a word spiritually
synonymous with valuable attributes such
as God's mercy, or man's wisdom, kindness,
and other attributes.

The pagans made themselves idols of gold
and silver which were the counterpart of
this, and stand for the negative duality of
this precious thing.

WOrldly and materialistic greedy men are
the antithesis of men of God because the
love of money is the root of all evil, and
the same precious gold is responsible for
man's inhumanity towards his fellow man
and subjugation of others.

When Solomon writes that "we" will make
borders of gold, it has many different nuances,
but it's overall meaning is that when Christ
marries the bride, the true church, and
Jerusalem is established in peace, there
will be borders of gold, the precious mercy
and spiritually pure tenets of faith, which
are towers which safeguard the inhabitants.
It will be a time of peace. We are promised
1000 years of peace with our Lord, here
on Earth, until the final battle in Armeggedon.
Hebrew for H2091
זהב

Transliteration

zahab

Pronunciation

zä·häb' (Key)

Part of Speech

masculine noun

Root Word (Etymology)

from an unused root meaning to shimmer

TWOT Reference

Outline of Biblical Usage

1) gold

a) as precious metal

b) as a measure of weight

c) of brilliance, splendour (fig.)


Authorized Version (KJV) Translation Count — Total: 389
AVgold 348, golden 40, fair weather 1
H2091


The word for studs, in "Studs of silver"
another unique word to SoS, and nowhere
else in the OT. It is another Arabic derivative
related to the same concept of jewelry studding
we have today. But, silver has a similarly intense
and literal meaning.

Silver is synonymous with money. It is
the word for money: "keceph". Gold was
not usual currency.

It also has innate value as something which
the ancients valued for it's versatility. It was
decorative and had many purposes.

As metaphor, it has poetic symbolism for
wisdom, because it is tried in a furnace and
burned of dross seven times. This is analogous
to how we gain wisdom by passing through
tests and ordeals.

In verse 11, it's meaning is a broader context
to the established kingdom of Christ on Earth
when we will possess the wisdom denied our
ancestors who trespassed in the Garden
of Eden. In fact, the tree of life will be planted
on both sides of the great river flowing from
under the throne of Jerusalem, healing the
waters throughout the world, along with
the nurturing of the tree(s) of life. We will
one day be allowed to possess the wisdom
that we have coveted and desired because
God will let us eat.
Lexicon Results for keceph (Strong's H3701)
Hebrew for H3701
כסף

Transliteration

keceph

Pronunciation

keh'·sef (Key)

Part of Speech

masculine noun

Root Word (Etymology)

from H3700

TWOT Reference

Outline of Biblical Usage

1) silver, money

a) silver

1) as metal

2) as ornament

3) as colour

b) money, shekels, talents


Authorized Version (KJV) Translation Count — Total: 403
AVsilver 287, money 112, price 3, silverlings 1
H3701

Silver and gold, valuable to material life we
understand, is valuable to spiritual life as
a way to understand how knowing God is
more valuable than all material things.
In this way, the borders of gold, and studs
of silver relate to God's land, when He
will return and reclaim our inheritance
and when have the wisdom and understanding
of the Law of God written in our hearts.

Only then, are we wed to Jesus Christ.

Psa 119:72 The law of thy mouth [is] better
unto me than thousands
of gold 02091 and silver 03701.

No comments: