Thy cheeks are comely with rows [of jewels], thy neck with chains [of gold]. |
This is the literal image of a bedoin tribal bride.
Unlike our modern Western dress, they are
decked out and veiled with rows of jewels.
Lexicon / Concordance for Sgs 1:10
English | Strong's | Hebrew (Root form) | Tense | |
(Click on any item below for Concordance) | (Click) | |||
Thy cheeks | | |||
are comely | | |||
with rows | | |||
[of jewels], thy neck | | |||
with chains | | |||
[of gold]. |
Cheeks:
Just as the Bridegroom exalts the jeweled
cheeks of his beloved, the bride later
uses the illusion of his cheeks to convey
another metaphor for beauty:
Sgs 5:13 His cheeks 03895 [are] as a bed of spices
, [as] sweet flowers : his lips [like] lilies,
dropping sweet smelling myrrh .
Lexicon Results for lĕchiy</em> (Strong's H3895)
Hebrew for H3895
לחי
Transliteration lĕchiy</p> | ||
Part of Speech masculine noun | ||
TWOT Reference |
Outline of Biblical Usage
1) jaw, cheek
a) jaw, jawbone (of animal)
b) cheek (of man)
Authorized Version (KJV) Translation Count — Total: 21
.
As metaphor, cheek conveys another symbol.
It is a gesture of repudiation when someone
strikes the cheekbone:
Psa 3:7 Arise , O LORD ; save me, O my God :
for thou hast smitten all mine enemies
[upon] the cheek bone 03895; thou hast broken
the teeth of the ungodly .
As with all symbolic language, cheek (jawbone-
"lechiy") has a duality of extreme grace and
extreme shame.
The word translated as "comely" is "na-ah"
in this verse, and is not the usual word for
handsome or beautiful.
This word is only used three times in Scripture,
twice to indicate the beauty of the Lord's
countenance, and this once as a metaphor,
when the Bridegroom uses this word for the bride,
and it seems to be Christ's view of the
Church as his bride, with HIS virtue and
HIS beauty:
Hebrew for H4998
נאה
Transliteration na'ah | Pronunciation | |
Part of Speech verb | Root Word (Etymology) a primitive root | |
TWOT Reference > |
Outline of Biblical Usage
1) to be comely, be beautiful, be befitting
a) (Pilpel)
1) to be comely
2) to be befitting
Authorized Version (KJV) Translation Count — Total: 3
Psa 93:5 | Thy testimonies are very sure : holiness becometh 04998 thine house, O LORD, for ever . |
Sgs 1:10 | Thy cheeks are comely 04998 with rows [of jewels], thy neck with chains [of gold]. |
Isa 52:7 | How beautiful 04998 upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings , that publisheth peace ; that bringeth good tidings of good , that publisheth salvation ; that saith unto Zion , Thy God reigneth ! |
Neck is also a symbolic and literal word
with duality and purpose. In Biblical
symbolism, neck (tsavva'r) can mean
pride and stubborness, or grace and
elegance in nature and in physical
beauty. Or, in this passage, neck
comes to mean bondage.
Marriage is indeed a sacred bond, so
it's light is not *veiled* in that we
go so willingly when we are in love,
to serve in bonds our LORD.
Gen 27:40 And by thy sword shalt thou live ,
and shalt serve thy brother ; and it shall come
to pass when thou shalt have the dominion ,
that thou shalt break his yoke from off thy
neck 06677.
Lexicon Results for tsavva'r (Strong's H6677)
Hebrew for H6677
צואר
Transliteration tsavva'r | Pronunciation tsav·vär' (Key) | |
Part of Speech masculine noun | Root Word (Etymology) intensively from H6696 in the sense of binding | |
TWOT Reference |
Outline of Biblical Usage
1) neck, back of neck
a) neck, back of neck (of man)
b) neck (of animals)
Authorized Version (KJV) Translation Count — Total: 42
Chain-
:Charuwz:
This word is only used once in the OT,
in this passage. It's root and origin is more
Arabic, which makes sense if Solomon is
using her vernacular and admiring her
native dress, since Shulamite was from
the tribe of Kedar of Ishmael.
Hebrew for H2737
חרוזים Transliteration charuwz | Pronunciation khä·rüz' (Key) |
No comments:
Post a Comment